新东方网>小语种>西班牙语>西班牙语学习>阅读>正文

10件当你老了会后悔的事

2014-04-24 22:53

来源:沪江西语

作者:

  No haber hecho ejercicio. Salud mental y física con cualquier ejercicio de todo tipo. Cuando todos seamos viejos lo mejor es tener bien los huesos y cuantas menos enfermedades mejor. El mejor antídoto: el deporte.

  没有做运动。任何一种运动,不管是生理上还是心理上的。当我们都变老了,最好的状态就是有强健的骨骼和更少的疾病。最好的方法:运动。

  No haber hecho el tonto lo suficiente. Lo mejor en la vida es divertirse y pasar buenos momentos y ratos agradables con los tuyos. Hay que reír más, que es la mejor medicina y tomarse la vida con una sonrisa de oreja a oreja cada día.

  没有做够傻事。生命中最美好的就是享受,度过美好的时光。应该多笑,这是最好的良药,并且天天都要裂开嘴大笑。

  No haber viajado por el mundo. Cada vez hay más facilidades y precios económicos para hacer una escapada dentro de tu país o por el mundo entero. Ayuda a disfrutar del momento, a pensar y a conocer nuevas cosas.

  没有周游世界。现在有越来越多的便利条件和经济的价格能在你的国家或者整个世界旅游。帮助你享受美好时光,去思考和认识新事物。

  Haber tenido miedo del dentista. A nadie le gusta ir pero es necesaria una buena salud bucal como complemento a la salud física. Y no sólo ir al dentista, también cepillarte los dientes cada día y en cada comida.

  害怕牙医。没有人喜欢去看牙医,但口腔健康作为是身体健康的一部分也是很重要的。不止要去看医生,更要每餐之后刷牙。

  Haber trabajado demasiado. Trabajar no le gusta a nadie así que es mejor no concentrar todas tus fuerzas y tu vida en el trabajo, pues es sólo una parte de tu vida que hay que llevar con suavidad y cautela. Hay tiempo para todo.

  过度工作。没有人喜欢工作,所以最好不要拼尽全力和你的生命去工作。这只是你生命的一部分。所以就悠着点。留点时间给所有的事情。

  No haber aprendido otro idioma. Aprender y aprender, que hay mucho tiempo y nunca es tarde. Te arrepentirás si no sabes otro idioma que no sea el nativo pues enriquece a la persona culturalmente.

  没有学另一门语言。学习吧~有很多时间,并且从来都不玩。你将来会后悔你没有学习一门其他的语言来充实自己。

  No haber roto con esa pareja que te hacía la vida imposible. Las relaciones en pareja son para disfrutar, no para discutir o sentir celos. Si no alejas a esa persona que no te hace feliz de tu vida no podrás avanzar y estarás arrepentido toda la vida.

  没有和那个让你生活变得没可能的恋人分手。恋人关系是为了享受的,而不是为了吵架和吃醋的。如果你不能远离那个不能让你人生幸福的人你就不能继续前进,你会后悔一辈子的。

  No haber escuchado a tus abuelos y familiares. La fuente de sabiduría por excelencia es la familia, donde los abuelos tienen un papel destacado. Cuando seamos nosotros abuelos también tendremos qué enseñar y lo mejor es escucharles.

  没有听长辈和家人的话。卓越的智慧源泉来自于家人,而其中外公外婆这些长辈扮演着重要的角色。当我们也成了爷爷奶奶的时候我们也有要教给孩子们的东西,所以最好还是听听他们的话吧。

  Haber tenido miedo. No hay que temer a los cambios, sólo hay que perseguir lo que uno quiere y no dejarse guiar por los miedos e inquietudes que te plantea la vida. Si te caes, te volverás a levantar.

  有诸多害怕。不应该害怕那些改变,只是我们要追求那些我们想要的,不应该因为那生命中阻碍你的害怕和不安而放弃。

  No haber sabido que eras el/la más guapo/guapa del mundo. Uno mismo tiene que quererse para que le quieran los demás, tal y como seas. Recuerda que nadie es perfecto y siéntete bien contigo mismo cada día de tu vida.

  不知道你是这个世界上最好看的人。一个人应该先自爱而后让别人再来爱你。记住,没有人是完美的,觉得自己每一天都是最好的就可以啦!

  更多内容请关注》》新东方网小语种频道
  我要报班 》》点击进入

(编辑:张博)

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日