新东方网>小语种>西班牙语>西班牙语学习>综合>正文

西语阅读:感恩节不得不知的身世之谜

2016-11-24 10:51

来源:沪江

作者:

  El Día de Acción de Gracias es una celebración tradicional de Estados Unidos y Canadá.

  感恩节是美国和加拿大共有的传统节日。

  En los Estados Unidos se celebra el cuarto jueves del mes de noviembre, aunque originalmente se hacía el último jueves.

  在美国在11月的第4个星期四庆祝,但是以前是最后一个星期五庆祝的。

  En Canadá, por su parte, se celebra el segundo lunes de octubre. Generalmente en esta festividad se reúnen en torno a una mesa familiares y amigos a compartir un banquete. Aunque religiosa en origen, está considerada como una festividad secular.

  在加拿大,是10月第二个星期一庆祝感恩节。一般在这一天,家人和朋友都要聚在一起围在桌旁享受美食。尽管,起源于宗教,但是现在被认为是一个世俗的节日。

  Historia

  El día de Acción de Gracias en América del Norte tiene sus orígenes en una mezcla de tradiciones europeas y aborígenes.

  北美的感恩节是来源于欧洲传统和土著传统的混合。

  En Europa, los festivales se llevaban a cabo antes y después de los ciclos de cosecha para agradecer por una buena cosecha, y para celebrar después del duro trabajo junto con el resto de la comunidad.En esa época, los nativos americanos también celebraban el final de la cosecha.

  在欧洲,节日都在收获周期之前和之后举行,为了感谢有一个好收成,也为了庆祝和集体里的其他人一起经过辛苦的工作。在那是,美洲当地人也在收成结束后庆祝。

  Cuando los europeos llegaron a lo que sería América por primera vez, llevaron sus propias tradiciones (fiestas de la cosecha) desde su continente, celebrando el final de su viaje, la paz y la buena cosecha.

  当欧洲人第一次到达美洲大陆时,从他们的地方把自己的传统(丰收的节日),带来,庆祝他们的旅行的结束,也庆祝和平,和好收成。

  Aunque los orígenes del día de Acción de Gracias son similares en Canadá y en los Estados Unidos, los estadounidenses no suelen celebrar las contribuciones hechas en la isla de Newfoundland, mientras que los canadienses no celebran las contribuciones en Plymouth, Massachusetts.

  尽管,感恩节的起源在加拿大和在美国差不多,但是在纽芬兰岛,美国人还是不习惯庆祝这个有贡献的日子,而在马萨诸塞的普利茅斯的加拿大人不庆祝感恩节。

  Cena familiar

  La mayoría de personas en los Estados Unidos celebran esta fiesta con reuniones familiares en sushogares donde preparan un banquete.

  大部分的美国人都在这一天和家人在家里一起准备丰盛的宴席。

  En muchas casas es común ofrecer una oración de gracias. El plato principal tradicional para la cena es un gran pavo asado u horneado. Este pavo tradicionalmente va acompañado con un relleno hecho de pan de maíz.

  很多家里都要说出一句感谢的话。晚餐最主要的菜是大的烤火鸡。这道传统的菜一般由玉米面包做馅。

  Se sirve tradicionalmente con una jalea o salsa de arándanos rojos.

  一般会和果冻或者蔓越莓酱一起吃。

  Además suelen servirse platos de verduras como las judías verdes , la papa dulce y el puré de papa con gravy, que es una salsa hecha del jugo del pavo; también suele servirse una gran variedad de postres, siendo el pastel de calabaza el más popular. También es común preparar el pastel de nuez pacana y el de manzana.

  此外蔬菜还有,绿豆,红薯和与肉汁一起的土豆泥,肉汁是一种用火鸡汁做的酱料;当然也会有各种各样的甜品,南瓜饼是最流行的。核桃馅饼和苹果也是常见的甜品。

  Todos los años Presidente de los Estados Unidos indulta a un pavo en el Día de Acción de Gracia.

  美国总统每年都会在感恩节这天赦免一只火鸡。

  词汇学习:

  en origen有……的起源

  secularadj. 世俗的

  llevar a cabo完成

  cosechaf. 收成

  nativoadj. 当地的

  rellenom.填充物

  hogarm. 住处

  jaleaf. 果冻

  salsaf. 酱

  jugom. 汁

(实习编辑:杨月)

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日